ねこログ

2児のパパ&主夫で外国語講師をしています。趣味の語学学習や子育て、簡単な男の料理、お菓子作り、家事の悩みや工夫、ライフハックなど色々と書いた雑記ブログです。

スペイン語のレッスン No. 33 : 【ここに置いたんです!】

 みなさんは旅行で

『あっ!OOをホテルにおき忘れてきちゃった!』

なんて経験はありませんか?

f:id:Serendipia:20200715163655p:plain

 みなさん、こんにちは。当ブログにお越しいただきましてありがとうございます。みっちです。私はあわて者のおっちょこちょいなので、旅行をすると必ずと言って良いほど、何かをどこかに忘れてきてしまうんです。大抵の場合は、ホテルのバスルームに水筒の中蓋とか、下駄箱に雨傘とか靴下とかを...

 はい、と言うわけで、前回は『OOをなくしました!』と言う表現と、それにちなんでスペイン語の過去形(直説法点過去)を練習しました。なので今日はその続きをやりましょう。今日は何かを失くしてしまった時や、忘れ物をしまった時に便利な『(場所)に置いたんです!』です。

 例えば、空港でスーツケースがなくなってしまったら、係員さんは必ず『どこに置いたんですか?』って聞いてきます。そんな時は、『エレベーターの隣に置きました。』とか、『両替カウンターのところに置きました。』などと説明しなければなりません。

 ホテルに忘れ物をして出発してしまった時にも、ホテルに電話をして『OOをそちらのホテルに置いてきてしまいました。』と伝えます。すると100%『お部屋のどこら辺に置いたんですか?』と聞かれます。その時に、もし『テーブルの上に置きました。』とか『クローゼットの中に入れました。』とか説明できれば、場合によっては日本まで郵送してくれるかもしれません。

 そんな時に活躍してくれるのが『poner(置く、入れる)』です。ただ、ponerは不規則動詞です。前回『スペイン語のレッスン No. 32 : 【パスポートをなくしました!!!】』のページで練習した語尾変化を当てはめることができません。

 なので、このページでは『poner(置く、入れる)』の過去形(直説法点過去)と、ついでにいくつか代表的な不規則動詞の過去形(直説法点過去)を練習していきましょう!


10分スペイン語会話 第33課『頭上の棚に置いたんです①』スペイン語講座 入門・初級 編

 

 


10分スペイン語会話 第33課 Part2『私がやったんじゃないよ!』スペイン語講座 入門・初級 編

上の動画に出てきている、スペイン語の代表的な過去形(直説法点過去)が不規則変化の動詞↓

poner

(置く、入れる、つける、着せる、加える)

yo

puse

nosotros

nosotras

pusimos

pusiste

vosotros

vosotras

pusisteis

él, ella, usted

puso

ellos, ellas

ustedes

pusieron

 

decir 

(言う)

yo

dije

nosotros

nosotras

dijimos

dijiste

vosotros

vosotras

dijisteis

él, ella, usted

dijo

ellos, ellas

ustedes

dijeron

 

hacer

(する、作る)

yo

hice

nosotros

nosotras

hicimos

hiciste

vosotros

vosotras

hicisteis

él, ella, usted

hizo

ellos, ellas

ustedes

hicieron

 

saber

(知っている、わかる、できる)

yo

supe

nosotros

nosotras

supimos

supiste

vosotros

vosotras

supisteis

él, ella, usted

supo

ellos, ellas

ustedes

supieron

※『saber』の過去形(直説法点過去)は『OOを知っていました。』ではなく、『OOを知った!』や『OOがわかった!』と言う意味になります。

 

estar

(OOである、OOにいる、OOにある)

yo

estuve

nosotros

nosotras

estuvimos

estuviste

vosotros

vosotras

estuvisteis

él, ella, usted

estuvo

ellos, ellas

ustedes

estuvieron

 

 

poder

(できる)

yo

pude

nosotros

nosotras

pudimos

pudiste

vosotros

vosotras

pudisteis

él, ella, usted

pudo

ellos, ellas

ustedes

pudieron

※『poder』の過去形(直説法点過去)は『OOが昔はできたものだった。』ではなく、『OOが1回できた!』や『OOするのに成功した!』と言う意味になります。否定文では『OOに失敗した』と言う意味になります。

 

querer

(欲しい、OOしたい)

yo

quise

nosotros

nosotras

quisimos

quisiste

vosotros

vosotras

quisisteis

él, ella, usted

quiso

ellos, ellas

ustedes

quisieron

※『querer』の過去形(直説法点過去)は『OOしたかった。』ではなく、『OOをしようとした。』否定文では『OOを拒否した。』『OOを拒んだ。』と言う意味になります。

 

tener 

(持っている)

yo

tuve

nosotros

nosotras

tuvimos

tuviste

vosotros

vosotras

tuvisteis

él, ella, usted

tuvo

ellos, ellas

ustedes

tuvieron

※『tener』の過去形(直説法点過去)は『OOを持っていた』ではなく、『OOを手に入れた』と言う意味になります。

 

traer 

(持って来る、連れて来る)

yo

traje

nosotros

nosotras

trajimos

trajiste

vosotros

vosotras

trajisteis

él, ella, usted

trajo

ellos, ellas

ustedes

trajeron

 

andar 

(歩く、移動する)

yo

anduve

nosotros

nosotras

anduvimos

anduviste

vosotros

vosotras

anduvisteis

él, ella, usted

anduvo

ellos, ellas

ustedes

anduvieron

 

venir 

(来る)

yo

vine

nosotros

nosotras

vinimos

viniste

vosotros

vosotras

vinisteis

él, ella, usted

vino

ellos, ellas

ustedes

vinieron

 

 不規則動詞って言っても、不規則動詞は不規則動詞で語尾変化に共通しているところがありますね。実はこの語尾変化とはまた違う形になるものもあるのですが、それは次回のお楽しみとしましょう。

 

応用編練習:

 それでは上の変化表を見ながらで構わないので、実際にいくつか例文を作ってみましょうか。それではちょっとストーリー風に行ってみますね。

 あなたは今スペインを旅行中です。マドリードのあるホテルに1週間滞在しています。しかし、昨日あなたはバルセロナの市内観光をしました。マドリードからバルセロナまで600キロ以上、電車で片道3時間以上はしますので、昨日は完全に疲れ切っていました。そのせいもあり、夜はホテルの部屋に戻って来ると、軽くシャワーを浴びて、すぐに寝てしまいました。しかし、今朝起きたら、大変なことに気がついたんです。

 部屋に置いておいたはずのiPad Proが見当たりません。どうやら盗まれてしまったようです。仕方がないので警察を呼んで、盗難届を出すことにしました。それでは警察の質問にヒントをもとにしてスペイン語で答えてみましょう。

 

警察:iPadはどこに置いておいたんですか?

あなた:『私はそれ(iPad Pro)をこのテーブルの上に置きました。』とスペイン語で言ってみましょう。

5

4

3

2

1

模範解答:Lo puse en esta mesa.

 

警察:そのiPadはスペインで買ったんですか?

あなた:『私はそれ(iPad Pro)を日本から持ってきました。』とスペイン語で言ってみましょう。

5

4

3

2

1

模範解答:Lo traje desde Japón. 

 

警察:iPadがなくなっていることにいつ気がついたんですか?

あなた:『私はそのことに今朝の10時ごろに気がつきました。』とスペイン語で言ってみましょう。

5

4

3

2

1

模範解答:Lo supe alrededor de las 10 de esta mañana.

 

警察:なくなっていることに気がついたのが、なんでそんなに遅かったんですか?

あなた:『(とても疲れていて、)早く起きることができませんでした。』とスペイン語で言ってみましょう。

5

4

3

2

1

模範解答:No pude levantarme temprano (porque estaba muy cansado/a).

 

警察:で、あなたはiPad Proが盗まれたのは昨日のことだと思うんですよね?なんで昨日盗まれたんだと思うんですか?

あなた:『なぜなら昨日は丸一日ホテルにいなかったんです。』とスペイン語で言ってみましょう。

5

4

3

2

1

模範解答:Porque ayer, no estuve en el hotel todo el día.

 

Policía:¿Por qué usted no estuvo en el hotel ayer?

(警察:あなたはなぜ昨日ホテルにいなかったんですか?)

あなた:『なぜならバルセロナにいかなければいけなかったんです。』とスペイン語で言ってみましょう。

5

4

3

2

1

模範解答:Porque tuve que ir a Barcelona.

 

Policía:¡Barcelona! Está muy lejos de aquí. ¿Por qué usted tuvo que ir a Barcelona ayer?

(警察:バロセロナ!ここから遠いですよね。あなたはなぜ昨日バルセロナにいかなければならなかったんですか?)

あなた:『あなたには関係ないでしょ!』とスペイン語で言ってみましょう...と言うのは冗談で、『私は昨日バルセロナで観光旅行をしたからです。』とスペイン語で言ってみましょう。

5

4

3

2

1

模範解答:Porque hice turismo en Barcelona ayer.

 

まとめ:
 いかがでしたでしょうか? 今日練習した動詞の変化は全て直説法点過去と言う過去形の一種で、不規則変化をする動詞です。『不規則変化』と言っても、不規則は不規則で、それなりに規則性はありますので、意外と何度か口に出して変化を練習するとすぐに覚えられてしまいます。そのために上の動画を何度も見て、私と一緒に実際に声を出して練習してみていただければと思います。
 今日は以上です。今日も最後までどうもありがとうございました。