今日のターゲット文法・表現は過去形(直説法線過去)
『OOしていました。』
文法用語で『直説法線過去』と呼ばれているもので、例えば、下の文の下線部のような表現です↓:
先日仕事をしていたら何か視線を感じました。『なんだろう!』って思ってコンピューターの画面から顔を上げたら、猫のミミが私のことを窓の外からずっとみていたんです。窓の外にある棚をうまく利用して、窓から部屋の中に出たり入ったりして遊んでいたようです。
と言う文の『仕事をしていた』や『みていた』、『遊んでいた』と言う部分のような表現で、日本語でよく『OOしていた』と訳される表現です。
直説法線過去:『OOをしていました』
直説法線過去の不規則動詞は3つだけです。その3つの動詞というのは『ir(行く)』と『ser(OOである)』と『ver(見る)』です。それでは、なにはともあれ、とにかくまず初めに動画を見てみましょう!
はい、で動画の中で出てきた『ir(行く)』と『ser(OOである)』と『ver(見る)』の直説法線過去の変化表がこちらです↓。
ir (行く) |
|||
yo |
nosotros nosotras |
íbamos |
|
tú |
ibas |
vosotros vosotras |
ibais |
él, ella, usted |
ellos, ellas ustedes |
iban |
ser (OOである) |
|||
yo |
era |
nosotros nosotras |
éramos |
tú |
eras |
vosotros vosotras |
erais |
él, ella, usted |
era |
ellos, ellas ustedes |
eran |
ver (見る) |
|||
yo |
veía |
nosotros nosotras |
veíamos |
tú |
veías |
vosotros vosotras |
veíais |
él, ella, usted |
veía |
ellos, ellas ustedes |
veían |
そして、それ以外の動詞の語尾変化はこちらです↓
-ar 動詞の語尾 |
|||
yo |
-aba |
nosotros nosotras |
-ábamos |
tú |
-abas |
vosotros vosotras |
-abais |
él, ella, usted |
-aba |
ellos, ellas ustedes |
-aban |
-er, -ir 動詞の語尾 |
|||
yo |
-ía |
nosotros nosotras |
-íamos |
tú |
-ías |
vosotros vosotras |
-íais |
él, ella, usted |
-ía |
ellos, ellas ustedes |
-ían |
使い方の例:
例えば、あなたは同僚のRafaelさんに『昨日はずいぶんと早く家に帰ったみたいだけど、その後何してたの?』と聞かれたとします。そこで、あなたは『スペイン語を勉強してた。』と答えたいとします。『estudiar español』で『スペイン語を勉強する』なのですが、『estudiar』の『-ar』の部分を上の表の通りに変化させれば良いだけです。
なので、『Estudiaba español(スペイン語を勉強してた).』でOKです。それを聞いたRafaelさんは、あなたに『俺たちは遅くまで仕事をしてたんだぜ!』と言ってきました。『trabajar hasta muy tarde』で『遅くまで仕事をする』という意味なのですが、『俺たちは遅くまで仕事をしてたんだぜ』はスペイン語でどうなるでしょうか?
はい、『Trabajábamos hasta muy tarde.』でOKです。それでは、Rafaelさんとあなたのこの会話の続きは、下の応用編で実際にあなたがやってみましょう。
応用編練習:
それでは上の変化表を見ながらで構わないので、実際にいくつか例文を作ってみましょうか。下の日本語はスペイン語でどのように表現したら良いでしょうか?
問題①あなた:『僕はテスト勉強をしたかったんだ。』
5
4
3
2
1
模範解答:Quería preparar un examen.
問題②Rafaelさん:『僕たちが君にスペイン語を教えてあげられたよ。』
5
4
3
2
1
模範解答:Podíamos enseñarte español.
問題③あなた:『でも昨日の夜は、私たちの上司達がオフィスにいたよ。』
5
4
3
2
1
模範解答:Pero nuestros jefes estaban en la oficina anoche.
問題④Rafaelさん:『でも彼らはオフィスで、サッカーの試合をテレビで見ていただけだったよ。』
5
4
3
2
1
模範解答:Pero ellos solamente veían un partido de fútbol en la televisión en la oficina.
問題⑤あなた:『じゃあ君たち(vosotros)も本当は彼らと一緒に見てたんでしょ?』
5
4
3
2
1
模範解答:Bueno, entonces vosotros también lo veíais con ellos juntos, ¿verdad?
問題⑥Rafaelさん:『俺たちみんな、働くつもりだったんだけど、でももう10時になっていたんだ。』
5
4
3
2
1
模範解答:Ibamos a trabajar, pero ya eran las 10.
問題⑦あなた:『君たち(vosotros)は遅くまで働いていたんじゃなくて、遅くまでサッカーの試合を見てたんじゃん。』
5
4
3
2
1
模範解答:No trabajabais hasta muy tarde, sino que ¡veíais un partido de fútbol hasta muy tarde!
まとめ:
いかがでしたでしょうか? 動画の中でも説明している通り、この直説法線過去は不規則動詞が3つしかありません。で、意味は日本語の『OOしていました』という表現にあたります。まあ日本語の『OOしていました』が100%常にスペイン語では直説法線過去になるかというとそういうわけではないのですが、今の段階では説明はこの程度で十分です。あとは実際にスペイン語の本を読んだり、YouTubeでスペイン語の動画を見たりして慣れていくのがベストでしょう。
それから私の公開している動画を何度も見て、私と一緒に声を出して練習するのも効果的です。
はい、今日は以上です。今日も最後までどうもありがとうございました。