ねこログ

2児のパパ&主夫で外国語講師をしています。趣味の語学学習や子育て、簡単な男の料理、お菓子作り、家事の悩みや工夫、ライフハックなど色々と書いた雑記ブログです。

スペイン語のレッスン No. 31 : お金があればなんでもできる!【poderの直説法現在変化】

"Can you can a can

as a canner can can a can?"

f:id:Serendipia:20190607135533p:plain 

 みなさんこんにちは。ミッチです。英語の早口言葉で、『Can you can a can as a canner can can a can?』と言うのがあります。『can(キャン)』が多すぎて意味もイマイチ分かりづらいのですが... でも文法的にも意味的にも正しい文なんですよ。と言うわけで今日のクイズです。この『Can you can a can as a canner can can a can?』とは日本語にすると、どう言う意味でしょうか?

 クイズの正解はこのページの最後の方でのお楽しみに。

クイズのヒント:英語で『Can you __?』で始まる文は、日本語にすると『__はできますか?』や『__をしてくれないかな?』などと訳すことが多いです。

 

 

本日のスペイン語のターゲット:

 はい、それではとりあえず英語くんにはあっちに行っててもらって、スペイン語くんに出てきてもらいましょう。今日は英語で言う:

『can(キャン):__できる、__してもいい、__の可能性がある』

スペイン語バージョンの

poder(ポデール)

をマスターしていきましょう。がんがん練習していきますよ〜。ちなみにこの『poder』は英語の『power(パワー)』と同じ語源です。ちょっと比べてみてください↓

  -poder←スペイン語

  -power←英語

ね!形が似ているでしょ。実はスペイン語の『poder』は、名詞として使われると『力(ちから)』や『能力』、『影響力』などと言う意味もあるんです。男性名詞になります。

 

 でも今日は『__できる』の意味の方で練習していきましょう。英語の『can(キャン)』は文の主語が『I (私)』でも『You (あなた)』でも『He (彼)』でも全て『can』のままです。

例:

 I can __. (私は__できます。)

 You can __. (あなたは__できます。)

 He/She can __. (彼/彼女は__できます。)

 We can __. (私たちは__できます。)

 They can __. (彼らは__できます。)

 

 ところがスペイン語の『poder(ポデール:英語のcanにあたる語)』はスペイン語の他の動詞と同じで、文の主語によって形が変化します。しかも、不規則に...

 でも大丈夫。私を信じて、どこまでもついてくれば、明るい未来がかならずあなたを待っている(...って怪しい宗教ですか!?)

 あなたもこのページに書いてあることをよく読んで、録音の音声に合わせて一緒に口を動かしてスピーキングの練習をすれば、このページを読み終える頃には下記のようなことがスペイン語で言えるようになります:

例えば

①空港へはバスで行けますか?

②お金があればなんでもできますよ。

f:id:Serendipia:20190607135115p:plain

③中に入ってもいいですか?

④お願いを聞いてくれませんか?

⑤ちょっと手伝ってくれませんか?

f:id:Serendipia:20190607135311p:plain

⑥もう少しゆっくり話してくれませんか?

⑦明日は雨が降るかもしれませんね。

⑧そうかもしれませんね。

⑨そんなはずはありませんよ。

⑩もう帰ってもいいですよ。

⑪ここでタバコを吸ってもいいですか?

f:id:Serendipia:20190607135533p:plain

などなど。ちなみにこれらの表現のスペイン語訳もこのページの下の方に書いておきますが、読者のみなさんも一緒にどんな訳になるか考えてみましょう!

 

 

『poder(ポデール)』の変化(直説法現在)をマスター!

 ↓こちらが現在形の変化表になります(直説法現在)。↓

poderの直接法現在変化

(できる、可能である、してもよい、かもしれない...)

私はできる→

puedo

私達はできる→

podemos

君はできる→

puedes

君達はできる→

podéis

/彼女/あなた/それは

できる→

puede

彼ら/彼女ら/

あなたたち/それらは

できる→

pueden

 はい、変化が不規則とは言いましたが、前回の『pensar (ペンサール:考える、__するつもりである)』や前々回の『querer(ケレール:欲しい、__したい)』に似ていますね。

 『えっと...pensarの使い方は...』や『quererってどうやって使ったらいいんだっけ?』という方は是非→第29課(querer)第30課(pensar)をクリックして、もう一度目を通しておきましょう。あなたのスペイン語がもっと確かなものになります。

 さあ、それでは、まず、『習うより慣れろ!』またはスペイン語では『Marchando se aprende el oficio (マルチャンド セ アプレンデロフィスィオ).』 上の変化表の下に音声ファイルを貼り付けておきました。それを聴きながら何度も実際に声にだしてリピートして、動詞の変化を体に覚えさせちゃいましょう!

 


10分スペイン語会話 第31課『何かお困りですか?』スペイン語講座 入門・初級 編

 

『poder』の使い方:

  さあ、『poder』の直説法現在の変化はもうマスターしましたか?もし『動詞の変化はバッチリ!』と言うのであれば、実際に文を作って行ってみましょう。

 

①:『OOできる』:poder+動詞の不定

 文の主語に合わせて変化させた『poder』と動詞の不定形(変化していない形)で『OOできる』と言う意味になります。

例:私は君の助けなしに宿題ができます。

  (英語:I can do my homework without your help.)

  →Puedo hacer los deberes sin tu ayuda.

単語・表現

-hacer los deberes=宿題をする

-sin OO=OOなしで

-tu ayuda=君の助け

 

②疑問文にすれば『OOできますか?』

 上の①の文を疑問文にすれば、『OOできますか?』と言う文ができます。まあ、『私は君の助けなしに宿題ができますか?』って言うのも変な文ですね。そんなこと聞かれたら、私だったら『知るか!』って言っちゃいます。

 『君は私の助けなしに...』にしてみましょう。

例:君は私の助けなしに宿題ができますか?

  (英語:Can you do your homework without my help.)

  →¿Puedes hacer los deberes sin mi ayuda?

 

③『OOしてもいいですか?』や『OOしてもいいですよ。』

 誰かに許可を求めるときや、誰かに何かをする許可をするときにも使えます。

例①:今、私はテレビを見てもいいですか?

  (英語:Can I watch TV now?)

  →¿Puedo ver la televisión ahora?

単語・表現

-ver la televisión=テレビを見る

-ahora=今

例②:今、テレビを見てもいいよ。

  (英語:You can watch TV now.)

  →Puedes ver la televisión ahora

 

④『ここではOOしてもいいですか?』や『ここではOOしても大丈夫です。』

 あなたがレストランに入ったとしましょう。で、あなたはそのレストランでタバコを吸いたいと考えています。普通このような場合、『Aさんはタバコを吸ってもいいけど、あなたはだめ!』なんて言われたら怒っちゃいますよね!

 上の例のように、『特に誰がそれをする』と言うわけではなくて、『人一般にOOしてもいいか?』をたずねたり、『人一般にOOをしてもいいですよ』と許可をする場合、次のような表現を使います↓

『se puede + 動詞の不定形』

例①:ここは喫煙してもいいですか?

  (英語:Can I smoke here?)

  →¿Se puede fumar aquí?

単語・表現

-se=人は、自分自身

-fumar=タバコを吸う

例②:はい、ここは喫煙OKですよ。

  (英語:Yes. You can smoke here.)

  →Sí. Se puede fumar aquí.

  

⑤『OOしてはいけません。』

 『no + poder + 動詞の不定形』で、『OOしてはいけません。』と言う意味になります。

例①:君は今、宿題をしてはいけません!まずテレビを見なさい!

  (英語:You can't do your homework now! Watch TV first!)

  →¡No puedes hacer los deberes ahora! ¡Ve la televisión primero!

単語・表現

-¡Ve!=(君に対して)見て!

-primero=まず

 

例②:ここではタバコを吸ってはいけません。=ここは禁煙です。

  (英語:You can't smoke here.)

  →No se puede fumar aquí.

 

⑥『OOかもしれない』や『OOであるはずがない』

 英語で、『It can be true. (本当かもしれない)』や『It can't be true (そんなこと本当なはずがない)』などと言いますが、それと同じ用法です。

例①:明日は雨が降るかもしれない。

  (英語:It may rain tomorrow.)

  →Puede llover mañana.

単語・表現

-llover=雨が降る

 

例②:そんなはずはないでしょう!

  (英語:It can't be!)

  →¡No puede ser!

 

⑦『OOしてくれませんか?』や『OOしてあげましょうか?』

 英語の『Can I __? 』や『Can you __? 』と同じ用法です。

例①:何か手伝ってあげようか?

  (英語:Can I help you with something?)

  →¿Puedo ayudarte en algo?

単語・表現

-ayudarte=君を手伝う

-algo=何か

 

例②:ちょっと頼みごとを聞いてくれないかな?

  (英語:Can you do me a favour?)

  →¿Me puedes hacer un favor?

単語・表現

-hacer un favor=頼みごとを聞く、手伝う、お願いを聞く

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 旅行にお役立ち情報:

 あなたは海外旅行に行って、食中毒になりました。手足の震えが治らなくなり、歩くこともままならなくなりました。嘔吐も止まりません。こんな状況は想像しただけでゾッとしませんか?

 実は私なんですが、留学していた時に、保険に入るのが勿体無いと思って保険に加入していなかったんです。で、これは、そんなある日、本当に起こった悲劇なんです。

 日本から友達が、私の住んでいる町のすぐ近くまで来ると言うので、その友人を連れて、近所で安くて美味しいメキシカン料理店に行った時のことでした。

 私はそのお店の大人気タコサラダを、私の友達はチュレータス・デ・プエルコ(ポークステーキ)を注文しました。私たちはそれぞれの大学生活の話などをして、1時間半程度おしゃべりをしていました。友人が帰らなければいけない時間になったので、私のおごりで会計をすませ、その友人を別の友人宅まで送り届けました。  

 悲劇の始まりはその日の午後です。午後3時ごろからお腹が下りだし、腹痛、嘔吐、寒気、手足の震えが止まらなくなりました。日本から持って来ていた腹痛どめがあったので、そちらを飲んだのですが、飲んですぐに上げてしまいました。

 自分では我慢強い方だと思うのですが、耐えきれなくなり、近くに住む友人に電話をして病院に連れて行ってもらいました。

 幸い、その日は病院がそれほど混んでいなかったらしく、すぐに診察してもらいました。点滴を打ってもらい、3時間ほど病院のベッドに横になっていたかと思います。お医者さんの診断によると食中毒とのことでしたが、その日の夜には家に帰ることができました。

 しかし、悲劇はそれで終わりではありませんでした。なんと数日後に病院から請求書が届き、詳細を見ると診察費が約6万円で、治療費が8万円、薬代...と続き、合計はなんと約15万円!!!保険代をケチったがために痛い出費でした。

 実は、私が通っていたアメリカの大学では、海外からくる留学生の間で、こう言った話を時々耳にしていて、とんでもない額の治療費を請求されたと言う話をよく聞いていました。でも、まさか自分が食中毒になるとは予想もしていませんでした。

 幸い、日本から遊びに来ていた私の友人は食中毒の症状が出ていなかったとのこと。もしかすると一緒に行ったメキシカン料理店が原因ではなかったのかもしれませんが、食中毒で15万円の治療費の請求が来たのは事実。それ以来、医療保険にすぐに加入することにしました。

 皆さんも、どんなに期間の短い旅行でも、旅行用/留学用の医療保険に加入してから出発されることを絶対にお勧めします。ちなみに、お勧めは『海外旅行保険のAIU 』です。留学生や海外旅行者、ワーキングホリデー利用者に一番人気で、渡航の期間や目的に合わせて色々なプランが用意されています。海外では何が起こるかわかりませんので、必ず加入してから渡航してください。

 =========================================================

 日→西の訳練習!

 そしたら今度は日本語からスペイン語への訳の練習もチャレンジして、さらにスペイン語を上達させちゃいましょう!次の日本語はスペイン語でなんて言ったらよいでしょうか?『poder』を使って行ってみましょう!

 

問題①空港へはバスで行けますか?

(英語:Can I we go to the airport by bus?)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: ¿Se puede ir al aeropuerto en autobús?

 

問題②お金があればなんでもできますよ。

(英語:Money can do a lot of things.)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: El dinero puede mucho.

 

問題③中に入ってもいいですか?

(英語:Can I come in?)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: ¿Puedo entrar?

 

問題④お願いを聞いてくれませんか?

(英語:Can you do me a favour?)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: ¿Puedes hacerme un favor?

 

問題⑤手伝ってくれませんか?

(英語:Can you help me?)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: ¿Puedes ayudarme?

 

問題⑥もう少しゆっくり話してくれませんか?

(英語:Can you speak more slowly?)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: ¿Puedes hablar más despacio?

 

問題⑦明日は雨が降るかもしれませんね。

(英語:It may rain tomorrow.)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: Mañana puede llover.

 

問題⑧そうかもしれませんね。

(英語:May be.)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: Puede ser.

 

問題⑨そんなはずはありませんよ。

(英語:Can't be.)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: No puede ser.

 

問題⑩もう帰ってもいいですよ。

(英語:You can leave now.)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: Ya puedes irte.

 

問題⑪ここでタバコを吸ってもいいですか?

(英語:Can I smoke here?)

 数字の5から1までのカウントダウンがでたら、そこはシンキングタイム!画面を下にスクロールする前に一緒に考えてみましょう! 

5

4

3

2

模範解答は: ¿Se puede fumar aquí?

 

書籍紹介:

 タイトルは『総理大臣の通訳が教える、日本人に一番なじむ外国語 スペイン語のすすめ』とかなりヘビーな感じがしますが、初心者向けのスペイン語のテキストです。CDも付いているので、ネイティブの発音も確認でき、総ページ数160ページ程度なので、気軽に読めます。その一方で、重要な点はしっかりカバーしています。入門・初級レベルのスペイン語学習者には200%おすすめのスペイン語教材です。アマゾンのリンクを貼っておきますので、ぜひ一度買って読んでみてください。

 

まとめ

 はい、と言うわけで、本日は:

①英語で言う『can』、スペイン語の『poder』の変化と

②『poder』を使ったいろいろな表現をマスターしました。

 国が違うとやってもいいことやってはいけないことが違うことがあります。スペイン語圏の国々に行った時に恥をかかないように、この『poder』をしっかりマスターしておきましょう。重要なカギになってきます。

 

本日のクイズの答え:

 さて、本日のクイズの答えです。英語の早口言葉で『Can you can a can, as a canner can can a can?』と言うのがあります。どんな意味だと思いますか?と言うのが問題でした。

 これは部分ごとに説明していきますね。

部分①『Can you can a can?』---あなたは缶詰をつくれますか?

    -Can you __?=あなたはできますか?

    -can a can=缶詰を一つ作る

部分②『as a canner can can a can』---缶詰業者さんが缶詰を作るように

    -as OO=OOのように

    -a canner=缶詰業者さん 

 つまり、『あなたは、缶詰業者さんが缶詰を作るように、あなたも缶詰が作れますか?』と言う意味の早口言葉です。

 

 いかがでしたか?意味がわかりましたか?ぜひ早口言葉の方も試してみてください。

  

このブログで公開している内容:

 基本は私がYouTubeで公開している、入門・初級レベルのスペイン語のレッスン + プラスアルファです。また動画内で説明しそびれてしまったことや、表を描いて説明する必要があるものなどもこのブログに書いています。ちなみにこちら↓は私のYouTubeチャンネルです。ぜひチャンネル登録と『いいね!』をお忘れなく!

www.youtube.com

それから動画を公開してから気づいた間違えなども書いていく予定です。

 

みなさまからいただいた質問・コメント・ご意見に関して:

 全てにお答えするのは難しいと思いますが、できる限りお答えできるように頑張っていこうかと思います。応援宜しくお願いします。また、当ブログは小中学生さんや日本語を学習中の外国人の方もご覧になる可能性もあります。質問やコメント、ご意見をいただける際には、美しい日本語で書いていただけると大変ありがたいです。

 今日もどうもありがとうございました。 

f:id:Serendipia:20190412233212p:plain