リスニング問題
録音を聞いて、空欄をうめましょう。解答は空欄に白い字で書かれています。空欄にカーソルを合わせて範囲を選択すると、解答が見られるようになっています。
ろくおんを きいて、くうらんを うめましょう。かいとうは くうらんに しろい じで かかれて います。くうらんに カーソルを あわせて はんいを せんたくすると、かいとうが みられる ように なって います。
Listen to the recording and fill in the blanks. The answers are written in white text in the blanks. You can see the answers by hovering over the blank and selecting the area.
↓Audio Recording↓
⭐︎⭐︎⭐︎『本文』⭐︎⭐︎⭐︎
『本当の親友』
①私の親友は(中古車屋さん)をしています。
②彼はいつも「僕のお店で買ってくれれば、いい車を(安くしてあげる)よ」と言ってくれます。
③しかし、私は(絶対に彼から)車を買いません。
④昔、一度彼から (中古車)を買いました。
⑤そしたら、そもそも、(それほど安くはしてくれません)でした。
⑥さらに、オーディオは(時代遅れ)のカセットプレーヤーでした。
⑦(流行りの音楽)を聴きたい時は、スマホとカーオーディオを(有線で接続しなければいけません)でした。
⑧しかし、彼は私に「こういうレトロなのが(女の子にモテる)んだよ」と言って、(無理やり)買わされました。
⑨彼の話は(当てになりません)。
⑩私の車を見た女の子はみんな(口をそろえて)「ダサい」と言っていました。
⑪彼は本当に(私の親友なのかどうか)、最近疑問に感じています。
かんじ なし バージョン:
「ほんとう の しんゆう
① わたし の しんゆう は (ちゅうこしゃやさん) を して います。
② かれ は いつも 「ぼく の みせ で かって くれれば、いい くるま を (やすく して あげる) よ」 と いって くれます。
③ しかし、わたし は (ぜったい に かれ から) くるま を かいません。
④ むかし、いちど かれ から (ちゅうこしゃ) を かいました。
⑤ そしたら、そもそも、(それほど やすく は して くれません) でした。
⑥ さらに、オーディオ は (じだいおくれ) の カセットプレーヤー でした。
⑦ (はやり の おんがく) を ききたい とき は、スマホ と カーオーディオ を (ゆうせん で せつぞく しなければ いけません) でした。
⑧ しかし、かれ は わたし に 「こういう レトロ な の が (おんなのこ に モテる) んだ よ」 と いって、(むりやり) かわされました。
⑨ かれ の はなし は (あてに なりません)。
⑩ わたし の くるま を みた おんなのこ は みんな (くち を そろえて) 「ダサい」 と いって いました。
⑪ かれ は ほんとう に (わたし の しんゆう なのか どうか)、さいきん ぎもん に かんじて います。
English Translation:
Is He Really My Best Friend?
① My best friend runs a used car dealership.
② He always says, “If you buy a car from my shop, I’ll give you a good one for cheap.”
③ However, I will never buy a car from him again.
④ A long time ago, I bought a used car from him once.
⑤ But in the end, he didn’t really give me that big of a discount.
⑥ On top of that, the audio system was an old-fashioned cassette player.
⑦ When I wanted to listen to popular music, I had to connect my smartphone to the car audio with a cable.
⑧ But he told me, “This kind of retro stuff makes you popular with girls,” and practically forced me to buy it.
⑨ His words are not reliable at all.
⑩ Every girl who saw my car, without exception, said it looked lame.
⑪ Lately, I’ve been wondering whether he’s really my best friend or not.
⭐︎⭐︎⭐︎『単語/たんご・表現リスト/ひょうげん りすと(Words & Phrases)』⭐︎⭐︎⭐︎
中古車屋さん
ちゅうこしゃやさん
used car dealer
安くしてあげる
やすく して あげる
to give (it) cheaply for you / to lower the price for someone
絶対に彼から
ぜったい に かれ から
never from him / absolutely (not) from him
中古車
ちゅうこしゃ
used car
それほど安くはしてくれませんでした。
それほど やすく は して くれません でした。
He didn’t really give me that much of a discount.
時代遅れ
じだいおくれ
old-fashioned / out of date
流行りの音楽
はやり の おんがく
popular music / trendy music
有線で接続しなければいけませんでした。
ゆうせん で せつぞく しなければ いけません でした。
I had to connect (them) with a cable.
女の子にモテる
おんなのこ に モテる
to be popular with girls
無理やり
むりやり
forcibly / against one’s will
当てになりません。
あて に なりません。
is not reliable / can’t be trusted
口をそろえて「ダサい」と言う
くち を そろえて 「ダサい」 と いう
they all said in unison, “It’s lame.”
私の親友なのかどうか
わたし の しんゆう なのか どうか
whether he’s really my best friend or not
★★★『2. 文法/ぶんぽう のまとめ (Grammar Summary)』★★★
⭐︎⭐︎⭐︎ぶんぽう の ようてん1 / Grammar Point 1⭐︎⭐︎⭐︎
『Vて あげる』
to do something for someone (as a favor)
🔹例(れい)①
いい車を安くしてあげるよ。
いい くるま を やすく して あげる よ。
I’ll give you a good car for cheap.
🔹例(れい)②
その荷物を持ってあげます。
その にもつ を もって あげます。
I’ll carry that luggage for you.
⭐︎⭐︎⭐︎ぶんぽう の ようてん2 / Grammar Point 2⭐︎⭐︎⭐︎
『〜なのか どうか』
whether 〜 or not (for nouns / な-adjectives)
Structure
Noun + なのか どうか
な-adjective + のか どうか
🔹例(れい)①
私の親友なのかどうか、最近疑問に感じています。
わたし の しんゆう なのか どうか、さいきん ぎもん に かんじて います。
Lately I’ve been wondering whether he’s really my best friend or not.
🔹例(れい)②
この情報が本当なのかどうか、分かりません。
この じょうほう が ほんとう なのか どうか、わかりません。
I don’t know whether this information is true or not.
A quick hello:
Thank you so much for visiting my blog! My name is Mitch, and I’m the author of this site. I’m a professional Japanese and English teacher on the online language platform italki , and on the side I also write ebooks. So, if you don’t mind, let me briefly introduce one of my Japanese textbooks for intermediate learners.
The book I’d like to share with you today is one of my personal favorites: “20 Impossible Japanese Dialogues.” It’s a Japanese textbook that contains 20 slightly crazy, witty conversations. While it covers high-frequency vocabulary, useful expressions, and grammar you’ll see all the time in real life, each dialogue is packed with playful jokes and a fun sense of humor.
The level is around JLPT N3 (intermediate), and the book is designed so that you can naturally build your Japanese through these joke-filled dialogues. Each chapter comes with multiple-choice questions, true/false questions, fill-in-the-blank exercises, a Word & Expression List with English meanings, grammar explanations, and even culture notes in the second half of the book.
On top of that, there’s a download bonus with audio recordings of all the dialogues, read by me. There is an ongoing story from Lesson 1 all the way to the final lesson, so you can enjoy following the storyline while steadily boosting your ability to express yourself in Japanese.
If you’re not a big fan of typical “drill” workbooks or dry practice sheets from the bookstore, but you do want to learn real, natural Japanese while genuinely having fun, this book is especially for you.
If you’d like to enjoy Japanese study + a story + lots of jokes all at the same time, please check out the Kindle version of “20 Impossible Japanese Dialogues” from the link below↓
Amazon in the US↓
Amazon in the UK↓
Amazon in Canada↓
https://www.amazon.ca/dp/B0F949F8M3
Amazon in Australia↓
Amazon in Japan↓
